Spreuken 8:12

SVIk, Wijsheid, woon [bij] de kloekzinnigheid, en vinde de kennis van alle bedachtzaamheid.
WLCאֲ‍ֽנִי־חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמֹּ֣ות אֶמְצָֽא׃
Trans.

’ă‍nî-ḥāḵəmâ šāḵanətî ‘ārəmâ wəḏa‘aṯ məzimmwōṯ ’eməṣā’:


ACיב  אני-חכמה שכנתי ערמה    ודעת מזמות אמצא
ASVI wisdom have made prudence my dwelling, And find out knowledge [and] discretion.
BEI, wisdom, have made wise behaviour my near relation; I am seen to be the special friend of wise purposes.
DarbyI wisdom dwell [with] prudence, and find the knowledge [which cometh] of reflection.
ELB05Ich, Weisheit, bewohne die Klugheit, und finde die Erkenntnis der Besonnenheit.
LSGMoi, la sagesse, j'ai pour demeure le discernement, Et je possède la science de la réflexion.
SchIch, die Weisheit, wohne bei dem Scharfsinn und gewinne die Erkenntnis wohldurchdachter Pläne.
WebI wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of ingenious inventions.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin